This page was created by Maciek Zaweracz.
Heinrich Baermann (correspondent)
1 2025-06-13T14:03:18+01:00 Maciek Zaweracz c26f9dd8134766e7ffbe916d9c070a81cc5f3c1f 9 1 Letters of which Heinrich Baermann is the sender or recipient plain 2025-06-13T14:03:18+01:00 Maciek Zaweracz c26f9dd8134766e7ffbe916d9c070a81cc5f3c1fThis page has paths:
- 1 2025-06-13T14:03:27+01:00 Maciek Zaweracz c26f9dd8134766e7ffbe916d9c070a81cc5f3c1f Correspondents Maciek Zaweracz 1 An index of all the correspondents referenced in this project plain 1525489 2025-06-13T14:03:27+01:00 Maciek Zaweracz c26f9dd8134766e7ffbe916d9c070a81cc5f3c1f
This page is referenced by:
-
1
2025-06-13T14:03:07+01:00
Felix Mendelssohn-Bartholdy to Heinrich Baermann, 14 February 1831
1
Letter details with summary
plain
2025-06-13T14:03:07+01:00
41.90244529621848, 12.487879886721455
14 February 1831
Heinrich Baermann
Felix Mendelssohn-Bartholdy
From Felix Mendelssohn-Bartholdy, Rome, 14 February 1831
To Heinrich Baermann
Source US-NYpm, Mary Flagler Cary Music Collection - Letters, MFC M5377. B141. No digitisation currently available.
Transcription Mendelssohn-Bartholdy, Felix, et al. Sämtliche Briefe. Kassel: Bärenreiter, 2008, vol. II p. 205–8.
Summary A long, affectionate and conversational letter in which Mendelssohn expresses his longing to visit Baermann in Munich later in the year, and to play music for him. He describes his previous visit as ‘the merriest days I have ever had’ and expresses his wish to talk with Baermann again as he misses stimulating musical conversation. Mendelssohn humorously gives his impressions of the Rome opera and overall musical culture, comparing it unfavourably with London, Venice and Florence in both singing and playing standard, and complaining about the use of keyed trumpets. But despite this he describes and enjoyable and productive stay. -
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Wilhelm Taubert to Heinrich Baermann, 11 January 1840
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
11 January 1840
Heinrich Baermann
Wilhelm Taubert
From Wilhelm Taubert, Berlin, 11 January 1840
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, 79.
Description from catalogue:Freundschaftlicher Brief an Heinrich Bärmann, mit Erwähnung der Wieck und Dreyschoks. "Liszt wird Ende Winter erwartet."
Friendly letter to Heinrich Bärmann, mentioning Wieck and Dreyschok. "Liszt is expected at the end of winter."
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:07+01:00
Felix Mendelssohn-Bartholdy to Heinrich Baermann, September–October 1831
1
Letter details with summary and transcription
plain
2025-06-13T14:03:07+01:00
48.13516553187103, 11.582059693584066
1 September 1831
Heinrich Baermann
Felix Mendelssohn-Bartholdy
From Felix Mendelssohn-Bartholdy, München, September-October 1831
To Heinrich Baermann
Source Not known. Transcription in Sämtliche Briefe is taken from Nohl, ed, Musiker-Briefe, 313. This letter appears as Lot 411 in Henrici 1922, and Lot 176 in a further sale by Henrici in April 1928. No digitisation currently available. Please see source record for further details.
Transcription Mendelssohn-Bartholdy, Felix, et al. Sämtliche Briefe. Kassel: Bärenreiter, 2008, vol. II p. 412.
Summary A humorous letter from Mendelssohn to Heinrich Baermann which Nohl describes as being written in 'a disguised, ladylike hand'. In it, Mendelssohn takes the part of 'Princess Trapezunt', professing her love to Heinrich which began when she heard him play the clarinet, and asking for an assignation at Scheidel's Coffee-House.“Mein angebeteter Heinrich!
Länger kann ich mein Geheimniß nicht bewahren, du mußt es ja ohnehin schon längst errathen haben, an meinen Augen, an der Angst, die mich ergreift, sobald Du in das Zimmer trittst, an meinem ganzen Wesen! - Fahr demnach hin, o Jungfräuliche Schamhaftigkeit, und lenke nur Du, meinen Federkiel, o Liebe! Denn ach! ich liebe Dich nur zu sehr! Mein Vater würde wüthen, wenn er es erführ, denn er bestimmt den Kronprinzen von Buxtehude zu meinem Gatten! aber was ist ein Kronprinz für ein Herz, das die Liebe kennt. Seit ich den süßen Ton gehört, der aus Deinem Schnabel kommt (wenn Du nämlich Clarinette spielst) seitdem denke ich nur an ihn! Ich muß Dich sprechen, und zwar insgeheim und an einem einsamen Ort; drum triff mich morgen um 2 Uhr auf dem Scheidelschen Kaffeehaus, wo Deine Isabelle zu Mittag speisen wird. Dort sind wir ungestört und können ungestört sein, das wird sehr schön sein.”Ich bin auf den Einfall gekommen meine Leidenschaften für Dich in Musik setzen zu lassen, um die Wachsamkeit meiner Gouvernante zu täuschen. Der Oberceremonienmeister und Mundkoch: Felix M.B. hat beifolgendes Blatt für Dich aufgesetzt.
O wie schlägt dies Herz. Verzeih die vielen Flecke! Es sind Thränen, die beim Schreiben aufs Papier gefallen sind. Bis in Ewigkeit verbleibe ich
Deine wohlgewogene
Isabelle, Prinzessin von Trapezunt.
Nachschrift. Ich trage jetzt eine Cholerabinde. Thu’ es doch auch mir zu Liebe.”
-
1
2025-06-13T14:03:10+01:00
Wilhelm Taubert to Heinrich Baermann, 6 May 1840
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:10+01:00
6 May 1840
Heinrich Baermann
Wilhelm Taubert
From Wilhelm Taubert, Berlin, 6 May 1840
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, 79.
Description from catalogue:An Heinrich Bärmann. Interessanter Brief über das Berliner Konzertleben. Er erwähnt u.a. Adam, Meyerbeer und Spontini. ,,Mendelssohn ist wieder fort. Gegen mich scheint er der Alte geblieben zu sein. Seine Kapellmeisterstellung auf hiesiger Bühne ist ein leeres Gerücht. Da müsste erst vieles vorher zu Grabe gehen. Ich glaube auch nicht, dass er es 14 Tage aushielte. Es fragt sich, wer dem künftigen König am wirksamsten beikommt. Der jetzige ist dem Tode nahe. Seine Auflösung wird eigentlich von Stunde zu Stunde erwartet.
To Heinrich Bärmann. Interesting letter about concert life in Berlin. He mentions Adam, Meyerbeer and Spontini, among others. "Mendelssohn is gone away again. He seems to have remained the same as ever. His position as Kapellmeister on the local stage is an empty rumour. A lot of things would have to go to the grave first. I don't think he could last a fortnight either. The question is who will be most effective in helping the future king. The current one is close to death. His dissolution is actually expected from hour to hour.
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:08+01:00
Heinrich Baermann to B. Schott's Söhne, 1835
1
Letter details
plain
2025-06-13T14:03:08+01:00
48.13516553187103, 11.582059693584066
1835
B. Schott's Söhne
Heinrich Baermann
From Heinrich Baermann, München, 1835
To B. Schott's Söhne
Source D-Mbs, Ana 800.A.III. Bärmann, Heinrich Joseph
No digitisation or transcript currently available. Please see source record for further details. -
1
2025-06-13T14:03:10+01:00
Adalbert Gyrowetz to Heinrich Baermann, 25 March 1841
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:10+01:00
25 March 1841
Heinrich Baermann
Adalbert Gyrowetz
From Adalbert Gyrowetz, Wien, 25 March 1841
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, 37.
Description from auction catalogue:An Heinrich Bärmann, „Artiste très célèbre au Clarinette" in Wien, dem er ein kleines Musikstück mit dem Hinzufügen übersendet, dass er sein „ausgezeichnetes grosses Talent bewundere"
To Heinrich Bärmann, "Highly celebrated artist on the clarinet" in Vienna, to whom he sends a short piece of music with the comment that he "admires his excellent great talent"
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:08+01:00
Heinrich Baermann to B. Schott's Söhne, 1836
1
Letter details
plain
2025-06-13T14:03:08+01:00
48.13516553187103, 11.582059693584066
1836
B. Schott's Söhne
Heinrich Baermann
From Heinrich Baermann, München, 1836
To B. Schott's Söhne
Source D-Mbs, Ana 800.A.IV. Bärmann, Heinrich Joseph. See Schott-Archiv.
No digitisation or transcript currently available. Please see source record for further details. -
1
2025-06-13T14:03:10+01:00
J. W. Kalliwoda to Heinrich Baermann, 15 June 1842
1
Letter details with digitisation
plain
2025-06-13T14:03:10+01:00
47.95408176574935, 8.500543792135057
15 June 1842
Heinrich Baermann
J. W. Kalliwoda
From J. W. Kalliwoda, Donaueschingen, 15 June 1842
To Heinrich Baermann
Source D-KA, K 3170,666.
-
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Wilhelm Beer to Heinrich Baermann, 4 September 1837
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
4 September 1837
Heinrich Baermann
Wilhelm Beer
From Wilhelm Beer, Berlin, 4 September 1837
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, n.433. Current whereabouts unknown.
Excerpt from catalogue:“Sehr interessanter Brief an Heinrich Bärmann in München. Er ist „mit Sack und Pack und Weib und Kind" vor der in Berlin furchtbar grassierenden Cholera nach Dresden geflüchtet: ,,...es erkrankten täglich etwa 100 Menschen, es sterben etwa 2/3 davon, und der Verlauf ist so rasch, dass man garnicht Zeit hat sich zu besinnen, in 2 Stunden ist oft Alles vorüber, und länger als 4 pflegt es fast nie zu dauern. Allerdings ist die bei weiten überwiegende Mehrzahl aus den unteren Ständen, allein es sind auch Leute aus den besseren Ständen, so nennt man diejenigen, die sich pflegen können, davon ergriffen worden....."
„Giacomo war in Berlin und ist dort vom Hofe sehr ausgezeichnet aufgenommen worden. Man hat ihn so zu sagen auf Händen getragen." Ausserdem enthält der Brief noch vieles über Meyerbeer und seine „Hugenotten”.
“ Very interesting letter to Heinrich Bärmann in Munich. He has fled to Dresden "with bag and baggage and wife and child" from the terrible cholera raging in Berlin: "...about 100 people fell ill every day, about 2/3 of them died, and the course is so rapid that you don't even have time to think about it, in 2 hours everything is often over, and it almost never lasts longer than 4. Admittedly, the vast majority are from the lower classes, but there are also people from the better classes, as those who can take care of themselves are called, who have been seized by it....."
"Giacomo was in Berlin and was very well received by the court there. He was carried on his hands, so to speak." The letter also contains a lot of information about Meyerbeer and his "Huguenots".”
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:12+01:00
Wilhelm Taubert to Heinrich Baermann, 18 October 1852
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:12+01:00
18 October 1852
Heinrich Baermann
Wilhelm Taubert
From Wilhelm Taubert, Berlin, 18 October 1852
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, 79.
Description from catalogue:Hübscher Brief musikalischen Inhalts an Heinr. Bärmann: ,,. . . Den Bescheid über die Annahme der Dedication meines Vaterunsers seitens der Königin von Baiern, erwarte ich in diesen Tagen, doch sprich davon noch nichts.”
Nice letter of musical content to Heinr. Bärmann: ,,. . . I expect to receive notification of the Queen of Bavaria's acceptance of the dedication of my Lord's Prayer in the next few days, but don't say anything about it yet."
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Gasparo Spontini to Heinrich Baermann, 25 January 1838
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
25 January 1838
Heinrich Baermann
Gasparo Spontini
From Gasparo Spontini, Berlin, 25 January 1838
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, n.553.
Description from auction catalogue:“An Heinrich Bärmann, dem er für Glückwünsche dankt.”
“To Heinrich Bärmann, whom he thanks for his congratulations.”
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:20+01:00
Heinrich Baermann to Kunstverein/Scheidsgericht München
1
Letter details
plain
2025-06-13T14:03:20+01:00
48.13516553187103, 11.582059693584066
Kunstverein (München)
Heinrich Baermann
From Heinrich Baermann, München
To Kunstverein München
Source D-Mbs. See Kalliope.
Notes Addressed to the arbitration court of the Kunstverein.
No digitisation or transcript currently available. Please see source record for further details. -
1
2025-06-13T14:03:07+01:00
Friedrich Wilhelm III to Heinrich Baermann, 24 November 1812
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:07+01:00
52.38982578197056, 13.063117865068545
24 November 1812
Heinrich Baermann
Friedrich Wilhelm III
From Friedrich Wilhelm III, King of Prussia, Potsdam, 24 November 1812
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, n.60. Current whereabouts unknown.
Description from auction catalogue:“An den Cammer-Musicus Baermann in München. Dankt für dessen Kompositionen: „Ich erinnere mich aber noch eines musicalischen Stückes im Geschmacke der chinesischen Tonkunst, welches von Ihnen in dem mit dem Herrn Maria von Weber in Berlin aufgeführten Concert gegeben wurde; dieses wünsche ich zu erhalten.....”
“To the Cammer-Musicus Baermann in Munich. Thanks him for his compositions: "However, I still remember a musical piece in the style of Chinese music, which you performed in the concert with Mr Maria von Weber in Berlin; I would like to receive it...”
Post-edited Deepl translation
-
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Ernst Methfessel to Heinrich Baermann, 5 April 1838
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
47.49886273423596, 8.723619993098966
5 April 1838
Heinrich Baermann
Ernst Methfessel
From Ernst Methfessel, Winterthur, 5 April 1838
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, n.413.
Description from auction catalogue:“An Heinrich Baermann in Zürich: “…reisen Sie doch nicht so eilig durch Winterthur, ohne unserm kleinen aber doch kunstsinnigen Publikum den Genuss verschafft zu haben, Sie und Ihren Herrn Sohn zu hören.""
"To Heinrich Baermann in Zurich: "...don't travel through Winterthur in such a hurry without having given our small but art-loving audience the pleasure of hearing you and your son.""
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:20+01:00
Heinrich Baermann to unknown
1
Letter details
plain
2025-06-13T14:03:20+01:00
Unbekannt
Heinrich Baermann
From Heinrich Baermann
To Unknown
Source D-Mbs. See Kalliope.
No digitisation or transcript currently available. Please see source record for further details. -
1
2025-06-13T14:03:07+01:00
Muzio Clementi to Heinrich Baermann, March/April 1819
1
Letter details with transcription
plain
2025-06-13T14:03:07+01:00
1 April 1819
Heinrich Baermann
Muzio Clementi
From Muzio Clementi, March/April 1819
To Heinrich Baermann
Source D-Dl, Mus.Schu.41
Transcription Emily Worthington
Notes D-Dl dates this letter c. 1810 but Baermann's appearances at the Philharmonic Society in London took place on 15 March and 26 April 1819. In the first concert Baermann performed a 'Fantasia' of his own composition; in the second, his 'Septett (MS.) for Clarinet, Strings and two Horns'.
Source: Foster, Myles Birket. History of the Philharmonic Society of London 1813-1912 : a Record of a Hundred Years' Work in the Cause of Music. London: John Lane, 1912.“Dimanche matin
Mon cher Mons. Baermann
J’ai été chez Watts, Secretaire de la Societé Philharmonique, qui m’a dit que la Soirée de Mardi prochain est destinée aux Symphonies et Ouvertures, et comme on espère que les Directeurs vous priseront de jouer en-core une fois, ce sera [?assez] de répeter vôtre Concertino le jour de la Repétition.
je suis,
avec admiration pour vôtre talent très distingué, vôtre très humble serv.
Muzio Clementi”
"Sunday morning
My dear Mons. Baermann
I went to see Watts, Secretary of the Philharmonic Society, who told me that next Tuesday evening's Soirée is destined for Symphonies and Overtures, and as we hope the Directors will like you to play once more, it will be [?enough] to rehearse your Concertino on the day of the Rehearsal.
I am,
with admiration for your distinguished talent, your most humble servant.
Muzio Clementi"
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Wilhelm Beer to Heinrich Baermann, 11 September 1838
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
11 September 1838
Heinrich Baermann
Wilhelm Beer
From Wilhelm Beer, Dresden, 11 September 1838
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Karl Ernst. Autographen: Goethe, Schiller und ihr Kreis ; allgemeine Literatur und Wissenschaften ; Nachlaß Adolph Lohmeyer, Berlin, 1. Teil ; Sammlung H. O. in W. u.a. Beiträge ; Versteigerung 17. und 18. November 1916 (Katalog Nr. 35). Henrici, Berlin: 1916.
Description from catalogue:"Interessanter Brief musikalischen und privaten Inhalts an den Königl. Bayerischen Kammer Musikus Herrn Bärmann in München. „Hier habe ich Gelegenheit recht oft die Huguenotten zu hören. Die Oper hat hier . . . Furor gemacht, wie in Paris, und es ist eine glänzende Vorstellung, worin die Devrient eine Höhe erreicht, wovon Du gar keinen Begriff hast. Auch haben Sie an Tichatschek einen ganz vortrefflichen Tenor." „Giacomo war bis jetzt in Schwalbach .... Er will gern Weber's hinterlassene Oper erst fertig machen. ... In Berlin hat sich die Oper durch die Anwesenheit der Löwe sehr gehoben. Die Fassmann, welche in diesem Lande der musikalischen Idioten sehr gefällt, ist schwanger und bereits so dick dass sie wie ich höre nicht mehr auftritt"."
Interesting letter of musical and private content to the Royal Bavarian Chamber Musician Mr Bärmann in Munich. "Here I have the opportunity to hear the Huguenots quite often. The opera here has . . . . made a furore, as in Paris, and it is a splendid performance in which Devrient reaches a height of which you have no idea. You also have an excellent tenor in Tichatschek." "Giacomo has so far been in Schwalbach .... He would like to finish Weber's opera first. ... In Berlin, the opera has been greatly enhanced by the presence of Löwe. Fassmann, who is very popular in this country of musical idiots, is pregnant and already so fat that I hear she is no longer performing"."
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:07+01:00
Louis Spohr to Heinrich Baermann, 2 August 1826
1
Letter details with summary and link to online transcription
plain
2025-06-13T14:03:07+01:00
51.31421341461195, 9.483958010408095
2 August 1826
Heinrich Baermann
Louis Spohr
From Louis Spohr, Kassel, 2 August 1826
To Heinrich Baermann
Source D-Mbs
Transcription Spohr-Briefe (see below)
Summary Spohr thanks Baermann for news of the success of his opera Faust in Munich and expresses the wish to hear it performed by the Munich orchestra, which he esteems. Spohr asks that von Poißl be informed in return that his opera die Prinzessin von Provence was received favourably in Kassel, and suggests that his own relationship with Poißl seems to have deteriorated.
-
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Pierre Baillot to Heinrich Baermann, 17 February 1839
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
17 February 1839
Heinrich Baermann
Pierre Baillot
From Pierre Baillot, Paris, 17 February 1839
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, n.158. -
1
2025-06-13T14:03:07+01:00
Thomas Täglichsbeck to Heinrich Baermann, 9 July 1827
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:07+01:00
48.353452455529634, 8.96161855152141
9 July 1827
Heinrich Baermann
Thomas Täglichsbeck
From Thomas Täglichsbeck, Hechingen, 9 July 1827
To Heinrich Baermann[?]
Source Listed in Liepmannssohn, Leo. Katalog (Nr. 174): Musiker-Autographen: darunter viele eigenhändige Musik-Manuscripte ; Bach, Beethoven, Berlioz ... Berlin: Leo Liepmannssohn, Antiquariat, 1910, p 109.
Description from catalogue:"Schönes musikal. Schreiben an Baermann. Ueber seinen Antritt als Kapellmeister in Hechingen und sein dortiges musikalisches Wirken."
"Beautiful musical letter to Baermann. About his appointment as Kapellmeister in Hechingen and his musical activities there."
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Stephen Heller to Heinrich Baermann, 11 March 1839
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
11 March 1839
Heinrich Baermann
Stephen Heller
From Stephen Heller, Paris, 11 March 1839
To Heinrich Baermann
Source Listed in Henrici, Autographen-Sammlung, 1922, n.272. -
1
2025-06-13T14:03:07+01:00
Heinrich Baermann to Giacomo Meyerbeer, 11 September 1830
1
Letter details with summary and extracts
plain
2025-06-13T14:03:07+01:00
48.13516553187103, 11.582059693584066
11 September 1830
Giacomo Meyerbeer
Heinrich Baermann
From Heinrich Baermann, München, 11 September 1830
To Giacomo Meyerbeer
Source D-Bim. No digitisation currently available.
Transcription Meyerbeer, Briefwechsel und Tagebücher, bd. II 104-107.
Summary
p.104: Baermann expresses the wish to see Meyerbeer in Munich.
p.105: Baermann reports aborted plans to perform a cantata by Meyerbeer in Munich and reports the likelihood of it being rescheduled, as the King has asked to hear it and the poetry on which it is based has already been heard several times in combination with a composition by Stuntz. He encourages Meyerbeer to write an opera for Munich and assures him the conditions would be highly favourable. Baermann describes how he feels unfulfilled as an artist and has little opportunity to share his talent.
p.106: Baermann describes the arrangements he has made of operas and quartets for three clarinets and three clarinets plus basset horn, in order for musicians to learn better the whole opera and ‘to give young musicians a sense of their instrument’s own purpose (singing) and so that they may also know and appreciate chamber music’.
p.107: Baermann reports that Meyerbeer’s brother has decided to spend the winter in Munich and that he has therefore postponed his planned trip to Venice and Milan.Extract: Heinrich Baermann on his teaching philosophy
"Was mich betrifft, so bin ich so glücklich Dir sagen zu können daß ich im Besitz einer lieben verständigen Frau, zwey, nicht talentlosen Söhnen und einer Tochter, als Gatte und Vater mich höchst beglückt fühle, als Künstler aber fast lebendig Tod bin, denn mit Ausnahme daß ich in einigen Opern accompagnire wird mir keine Gelegenheit mein bischen Talent an Mann zu bringen, und da es seit einige Zeit hier zum Sistem geworden zu seyn scheint, diejenigen die das wirklich bessere in der Kunst beabsichtigen und in diesem Sinne sich frey über alles äußern, nach und nach zu entfernen, so habe ich es für gerathen gehalten, mich in mir selbst zurückzuziehen und durch Arbeiten einst der Welt zu zeigen, daß ich den Zweck meines Daseins erkannt, und meine Zeit nicht müßig zugebracht habe; so sind fast gegen 30 größerer Clarinett Compositionen von mir für drey Clarinetten arangiert worden, und zwar so daß jede derselben gleich bedacht ist welches den Zweck hat jeden einzeln Spieler, parziel das ganze vorzuführen, um es dereinst allein im großen urn so leichter ausführen zu können, so habe ich auch, um den jeden Blaseinstrumentallisten verderblichen Hang zu den tollsten und abgeschmacktesten überwündungen von Schwierigkeiten einen Damm entgegen zu setzen, einen großen Theil von Opern als„Euryanthe“,„Crociato“,„Vestalin“,„Joseph“,„Macbeth“ etc für drey Clarinette und Bassethorn arangiert um den jungen Musikern dadurch Sinn für die eigendliche Bestimmung ihres Instrumentes (dem Gesang) beyzubringen, und damit sie auch die Kammermusik kennen und würdigen lernen, sind von mir, für eben diese Instrumente die 10 Mozartsche einige Haydn, und Bethovensche Quartetten arangiert worden und so ausgerüstet denke ich mit mein bischen Erfahrung und Talent mir wol einen Wirkungskreiß zu verschaffen der mir den einmal als Künstler in der Welt eingenommenen Plaz für immer sichern wird."
"As for myself, I am so happy to be able to tell you that I am in the possession of a dear, intelligent wife, two not untalented sons and a daughter, I feel most happy as a husband and father, but as an artist I am almost the living dead, for with the exception that I accompany in a few operas, I have no opportunity to bring my little talent to man, and since it seems to have become a system here for some time to gradually remove those who really intend the better in art and in this sense express themselves freely about everything, I have thought it advisable to withdraw into myself and show the world through work that I have recognised the purpose of my existence and have not spent my time idly; Thus I have arranged almost 30 major clarinet compositions for three clarinets, in such a way that each of them is treated equally, the purpose being to present the whole piece to each individual player, so that one day it will be all the easier to perform it alone in the larger ensemble, I have also, in order to put a curb on the pernicious tendency of every wind instrumentalist to the maddest and tawdriest excesses of difficulty, arranged a large number of operas as "Euryanthe", "Crociato", "Vestalin", "Joseph", "Macbeth" etc. for three clarinets and bassethorn in order to give the young musicians a sense of the proper purpose of their instrument (singing), and so that they also learn to recognise and appreciate chamber music, I have arranged 10 Mozart, some Haydn and Beethoven quartets for these very instruments, and thus equipped with my little experience and talent, I think I will be able to create a career for myself that will secure me the place I have once occupied as an artist in the world forever."
Post-edited Deepl translation -
1
2025-06-13T14:03:09+01:00
Heinrich Panofka to Baermann, 18 November 1839
1
Letter listed in auction catalogue
plain
2025-06-13T14:03:09+01:00
18 November 1839
Heinrich Baermann
Heinrich Panofka
From Heinrich Panofka, Paris, 18 November 1839
To Baermann(?)
Source Listed in Liepmannssohn, Leo. Katalog (Nr. 174): Musiker-Autographen: darunter viele eigenhändige Musik-Manuscripte ; Bach, Beethoven, Berlioz ... Berlin: Leo Liepmannssohn, Antiquariat, 1910.
Description from catalogue:“Mit eigenhändiger Adresse an den Klarinettisten Baermann. Erwähnt Mendelssohn, Meyerbeer u. A.”
"With handwritten address to the clarinettist Baermann. Mentions Mendelssohn, Meyerbeer and others."
Post-edited Deepl translation